Чем занимается препод во время занятия
А вот чем, как вы думаете, занимается препод во время занятия? Преподает, конечно. Рисует веселые картинки!!!
В деталях все выглядит вот так:
Читать далее »А вот чем, как вы думаете, занимается препод во время занятия? Преподает, конечно. Рисует веселые картинки!!!
В деталях все выглядит вот так:
Читать далее »Вот не могу, каждый раз радуюсь, как дитя, когда нахожу какую-то фишку для работы Когда учебник пройден уже много раз, становится скучно. Ну а когда скучно самому преподавателю, что уж говорить об учениках. Так что надо держать себя в тонусе. Есть, правда, и другая опасность: когда фишек и материалов становится слишком много – но это тема другой лекции :)))
Так вот, ближе к делу: совершенно чудесный проект, означенный в заголовке, облако слов онлайн. Чудесен сам по себе, чудесен в качестве средства обучения английскому языку. Копируешь туда любой текст, и программа выделяет самые употребимые слова – крупнее, одиночные – мельче. Можно играться со шрифтами, цветом и дизайнами. Чем он еще хорош, так это тем, что по умолчанию не считает служебные слова, местоимения и пр. (I, you, do, don’t, the – они сорняки костяк языка, но не самый нужный с точки зрения работы над лексикой)
А уж как можно поработать над языком!
- в качестве разминки перед прочтением текста поугадывать, о чем он будет, на основе этого облака
- распределить слова по категориям (действия, прилагательные, существительные о времени, существительные о месте)
Автор: Дарья Масловская
Продолжая тему о роли контекста и о том, что вовсе необязательно знать все-все-все слова, чтобы успешно ориентироваться в английском языке.
На начальных уровнях (Beginner, Elementary и даже Pre-Intermediate) у многих преподавателей и во многих учебниках есть тенденция упрощать материал и реальный язык или сочинять полностью искусственные, адаптированные материалы. А коммуникативной ценности у них часто – ноль.
А ведь когда вы поедете в США или Австралию, у вас не будет на лбу написано "Elementary. Не подходить!". Мир вокруг вас будет жить так, как он живет обычно, он не будет упрощать и адаптировать свои сообщения.
Мне вот думается, что даже на самых начальных уровнях можно - и нужно! - использовать аутентичные материалы и неадаптированные тексты при обучении чтению.
Какую офигенную штуку нашла. Даже две.
British National Corpus – база данных реальных текстов (письменных и устных) из разнообразных источников, включает 100 миллионов слов. По любому ключевому слову можно найти сотни и тысячи примеров реального употребления, посмотреть, в каких контекстах употребляется, с какими словами сочетается.
Исключительно полезная коллекция для изучающих и преподающих язык. Для преподающих, наверное, полезнее, так как примеры аутентичные, соответственно, местами сложно и непонятно. Очень хорошо использовать British National Corpus вместе со словарем, точнее, после него. Узнав словарное значение слова, неплохо его проверить через Corpus и увидеть, как же оно используется реальными людьми в обычной речи.
Читать далее »